安全规则 关于青网 为您服务 用户反馈 广告联盟 招聘信息 青网俱乐部  联合自律宣言
 

 

您现在的位置:>>中青网>>心灵之旅>>心灵自助餐>>正文

趣闻逸事1

趣答问路人

  古希腊寓言作家伊索(约公元前6世纪在世),一天遇见一个行人向他问路。
  行人:“我到城里需走多长时间?”
  伊索:“你走哇。”
  行人:“我是得走,我是问走到城里需多长时间。”
  伊索:“你走哇!你走哇!!”
  行人想这人真可恶,于是就气愤地走了。
  片刻,伊索向他喊:“2小时——”
  行人问:“为何刚才不告诉我呢?”
  伊索:“不知你走得快慢,怎知需多长时间呢!”

心和舌头

  伊索曾当过奴隶。
  一次主人吩咐伊索宰一头羊,然后,用羊身上最可口的部位给他炒一盘菜。过不多久,伊索给他端上一盘炒心和舌头。
  第二天,主人又吩咐伊索,叫他用羊身上最不爽口的部位炒一盘菜。过不多时,伊索端来的还是炒心和舌头。
  “这是怎么回事啊?”主人不解地问道。
  “主人啊,”伊索语重心长地说,“如果心地正直、语言公道,这便是世上最美好的东西。但,若是用心险恶、语言龌龊,这却是所有的人都讨厌的。”

真的不知道

  有一次,主人派伊索进城。半路上,他遇见一位法官。
  法官严厉地盘问他:“你要去哪儿?”
  “不知道。”伊索回答说。法官起了疑心,派人先把伊索关进了监狱。
  法官办完事,又到监狱来审问伊索。
  “法官先生,要知道,我讲的全是实话。”伊索说,“我确实不知道会进监狱。”
  法官无可奈何,只好把他放了。
  

低产和高产

  古希腊悲剧作家欧里庇得斯(公元前480—前406年)曾承认写三句诗有时要花三天时间。一位跟他谈话的低能诗人惊讶地叫了起来:“那么长时间我可写出一百句诗呢!”“这我完全相信,”欧里庇得斯答道,“可它们只会有三天的生命力。”
  

以一生报答

  英国诗人、讽刺作家理查德·萨维奇(1697—1743年)在伦敦曾一度过着贫困潦倒的生活。由于缺乏食物,他病得很厉害。幸亏医生医术高明,才得以康复。
  医生一次次送来催索诊费的帐单,萨维奇都无法偿付。最后,医生急了,亲自来到他的家里,对他说:“你知道,你欠了我一条命。我希望你有所报答。”
  “是的,”萨维奇说,“我欠你一条命。为了证明我对你的诊治不是无所报答,我将把我的一生奉献给你。”说着,萨维奇递给医生两卷书:《理查德·萨维奇的一生》。

勃朗宁

  向不知趣的人“道歉”
  英国诗人罗伯特·勃朗宁(1812—1889年)作起诗来没完没了,从不知厌倦,可他十分憎恶任何无聊的应酬和闲扯。
  在一次社交聚会上,一位先生很不知趣地就勃朗宁的作品向他提了许多问题,勃朗宁既看不出问题的价值,也不知道他到底用意何在,便觉得十分地不耐烦,决定一走了之。于是,他便很有礼貌地对那人说:“请原谅,亲爱的先生,我独占了你那么多时间。”
  

让女士红了脸

  塞缪尔·约翰逊(1709—1784年)是英国多才多艺的文学家、语言家、新闻记者。
  1755年塞缪尔编的《英语语言词典》出版了,这在当时影响很大。一次,两位女士对约翰逊高度赞美了词典之后,特别称赞他在词典中省略了好些猥亵词语。“哦!亲爱的,那么你们都已经找过这些词了?”约翰逊惊讶地说道。两位女士立刻红了脸,改换了话题。

站着去死的人

  约翰逊生前曾在西敏寺选了一块坟地,作为自己死后的最后归宿。但在他临死前,人们才发现那块墓地早就有人占据了。不过,在两个坟墓之间还有一小块间隙,可以立着放进一个人。家里的人把这个事实告诉了垂危的约翰逊。
  约翰逊说:“既然可以站着生,那么也可以站着死,让我站着去死吧!”于是,他死后,人们就把他站着埋进了地下。
  

旋风和微风

  英国作家、评论家G·K·切斯特顿(1874—1936年)身材高大,穿着讲究,可谓仪表堂堂,然而却天生一副柔和的假嗓子。不过他并未被难倒,相反,有时候,他还能因此创造特殊的效果。
  有一回,在他去美国作旅行前,举行了一次演讲。演讲开始前,主持人用华丽的辞藻,喋喋不休地将切斯特顿介绍给听众。
  切斯特顿觉察到主持人的介绍太多太乱,听众似有厌倦之色。于是等介绍完后,他站起身对听众说:“在一场旋风过后,随之而来的是一阵平静而柔和的微风。”

灯光广告新论

  有一次,切斯特顿在美国演讲。某日晚上,他和同伴们一起步上街头欣赏城市夜景。当他看到色彩斑斓的百老汇大街的两旁灯光广告闪现出各色商品介绍时,他感到很兴奋。沉思了一会儿,他感叹道:“对于那些不识字的人来说,这些广告是多么漂亮啊!”

闯进饭店的犀牛

  一天,亚历山大·伍尔科特在伦敦一家饭店吃饭时遇到了切斯特顿。能言善辩的切斯特顿向他讲述了各种各样的哲学命题。其中包括能量和权威的关系。为了使自己的论述形象、生动,他举例说:“要是现在有一头犀牛闯进这家饭店,不可否认,它在这里有很大的能量。但是我会第一个站起来向它郑重宣告:它丝毫没有一点权威。”

上吊的绳子

  著名的剧作家萧伯纳个子长得很高,可瘦削得似一片芦苇叶,而切斯特顿既高大又壮实。他们两人站在一起对比特别鲜明。
  有一次,萧伯纳想拿切斯特顿的肥胖开玩笑,便对他说:
  “要是我有你那么胖,我就会去上吊。”
  切斯特顿笑了笑说:“要是我想去上吊,准用你做上吊的绳子。”
  

把“死者”除名

  英国作家拉迪亚德·吉卜林(1865—1936年)是1907年诺贝尔文学奖的得主。他订阅的一家报纸错误地报道了他逝世的消息。不久,编辑收到一封吉卜林的亲笔信:“我刚获悉我去世的消息,请别忘记把拉迪亚德·吉卜林的名字从你们的订户名册上划掉。”
  

遗赠生日

  罗伯特·路易丝·史蒂文森(1850—1894年),英国小说家,《金银岛》、《绑架》是他的著名代表作。
  史蒂文森有一位年轻的崇拜者和朋友。这位朋友的生日恰好与圣诞节同日。她抱怨说,她每年的这两个重大日子却只能收到一次礼物,太吃亏了。
  史蒂文森记住她的抱怨,在他去世前起草遗嘱时,将自己的生日遗赠给她。然后又加上了这样一句:“假如她不会好好利用这份遗产,那它的所有权将转给美国总统。”
  

喜鹊肉馅饼

  乔纳森·斯威夫特(1667—1745年)是英国的讽刺作家。一次,他出外旅游,途经一家客店歇脚。认出他来的女主人一心想取悦这位名人,便上前热情地询问他晚饭想吃点什么:“想来点苹果肉馅饼吗?或者醋栗馅饼?或是李子馅饼、葡萄馅饼、樱桃馅饼、鸽子肉馅饼……”
  “除了叫喳喳的喜鹊肉馅饼外,什么都行,太太。”斯威夫特打断了她的话。

为空气征税

  斯威夫特有很多朋友,其中一个是英格兰驻爱尔兰总督的妻子卡特莱特夫人。
  一天,他们在一起聊天,无意间,这位夫人赞叹起爱尔兰的一切来,尤其说:“爱尔兰大地上的空气可真好。”一听此话,斯威夫特马上作手势恳求道:“夫人,看在上帝份上,请您千万别在英格兰讲这句话。不然他们一定会为这空气征税的。”
  

解 渴

  斯克尔顿是位著名诗人。一次,他去赴宴,酒喝多了回不了寓所。于是,他住进了一家小客店。半夜,他渴得厉害,大喊伙计要水。但没人应他,他又喊自己的马夫,马夫也不在。“怎么办呢?这样下去可不行!”他灵机一动,大喊道:“救火啊!救火啊!”顿时,全店乱成一团,所有的人都起来了。他继续喊叫,不一会儿马夫和伙计便拿着蜡烛冲了进来:
  “火在哪里,怎么看不到呢?”
  “在这,”斯克尔顿指着自己的喉咙,“火在这里面,快给我端水来,浇灭它!”
  

变味的鸡蛋

  《福尔摩斯探案集》的作者阿瑟·柯南道尔(1859—1930年),曾当过杂志编辑,每天要处理大量退稿。一天,他收到一封信,信上说:“您退回我的小说,但我知道您并没有把小说读完,因为我故意把几页稿纸粘在一起,您并没有把它们拆开,您这样做是很不好的。”
  柯南道尔回信说:“如果您用早餐时盘子里放着一只坏鸡蛋,您大可不必把它吃完才能证明这只鸡蛋变味了。”

和福尔摩斯不相上下

  有一次,英国作家柯南道尔在巴黎叫了一辆出租马车。他先把旅行包扔进了车里,然后爬了上去。但还没有等他开口,赶车人就说:“柯南道尔先生,您上哪儿去?”
  “你认识我?”作家有点诧异地问。
  “不,从来没有见过。”
  “那么你怎么知道我是柯南道尔呢?”
  “这个,”赶车人说,“我在报纸上看到你在法国南部度假的消息,看到你是从马赛开来的一列火车上下来;我注意到你的皮肤黝黑,这说明你在阳光充足的地方至少呆了一个多星期;我从你右手指上的墨水渍来推断,你肯定是一个作家;另外你还具有外科医生那种敏锐的目光并穿着英国式样的服装。我认为你肯定就是柯南道尔!”
  柯南道尔大吃一惊:“既然你能从所有这些细微的观察中认出我来,那么你自己和福尔摩斯也不相上下了。”
  “还有,”赶车人说,“还有一个小小的事实。”
  “什么事实?”
  “旅行包上写有你的名字。”

柯南道尔的威力

  有一次,柯南道尔收到一封从巴西寄来的信,信中说:
  “有可能的话,我很希望得到一张您亲笔签名的您的照片,我将把它放在我的房内。这样,不仅仅我能每天看见您,我坚信,若有贼进来,一看到您的照片,肯定会吓得跑掉。”
  

别出心裁的广告

  英国著名小说家毛姆(1874—1965年)成名之前,生活非常贫困。虽然写了一部很有价值的书稿,但出版后无人问津。
  为了引起人们的注意,毛姆别出心裁地在各大报刊上登了如下的征婚启事:
  “本人喜欢音乐和运动,是个年轻又有教养的百万富翁。
  希望能和毛姆小说中的主角完全一样的女性结婚。”
  几天之后,全伦敦的书店,都再也买不到毛姆的书了。
  

虚构的钓鱼故事

  一天,英国作家狄更斯(1812—1870年)坐在江边垂钓,一个陌生人走到他的面前问他:“怎么,您在钓鱼?”“是啊,”狄更斯随口回答,“今天运气真糟,这时候了,还不见一条呢。可是昨天也是在这里,我钓了15条呢!”“是这样吗?”那人说,“可是您知道我是谁吗?我是专门管这段江面的,这儿禁止钓鱼!”说着,他从口袋里掏出发票本,要记名罚款。
  狄更斯连忙反问:“您知道我是谁吗?我是专门负责虚构故事的,虚构故事是作家的事业,所以,不能罚我的款!”
  

“医 嘱”

  写《名利场》的英国著名作家萨克雷(1811—1863年)一生助人为乐,做好事从来不留名。
  当他知道朋友有困难时,便常常用别名、假名甚至不具名汇款,给人以接济。寄钱时,他把钱装在用过的药品盒里,并附有一份“医嘱”,上面写明“服法”:
  “每次服一粒,急时‘服用’!”
  

请求赦免的理由

  约翰·德纳姆(1615—1669年)和清教徒乔治·威瑟是英国17世纪文坛上的诗友。威瑟后来因为反对君主制被监禁在马绍尔海,并被判以死刑。约翰·德纳姆虽然是拥护国王的,但还是成功地为他的朋友向查理一世求了情,使他免遭杀戮。他的理由是:“如果陛下杀死乔治·威瑟,那我就要成为英国最糟糕的诗人了。”
  

虚构能力和写实能力

  英国抒情诗人埃德蒙·沃勒(1606—1687年)写过一首诗,赞美奥利弗·克伦威,被许多人认为是一首以政治为题材的杰作。沃勒后来又写了一首颂扬查理二世的诗,可这首诗被公认是下乘之作。查理二世对此大为不快。诗人对他解释说:“陛下,诗人的虚构能力远大于写实能力。”
  

木匠和绅士

  英国诗人乔治·英瑞出身于一个木匠的家庭。他在上流社会中从不隐讳自己的出身。
  有个贵族子弟嫉妒他的才华,在众人面前想出出他的洋相,就高声地问道:“对不起,请问阁下的父亲是不是木匠?”
  “不错,您说得很对。”诗人回答。
  “那他为什么没把你培养成木匠?”
  乔治微笑着,很有礼貌地反问:“对不起,那阁下的父亲想必是绅士了?”
  “那当然!”这位贵族子弟傲气十足地回答。
  “那他怎么没把你培养成绅士呢?”
  

喜旧厌新的丈夫

  侦探小说《东方快车上的谋杀案》、《尼罗河上的惨案》的作者——英国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂(1891—1976年),两度结婚。第二任丈夫马克斯·马洛温是一位著名的考古学家,因在美索不达米亚发掘古物出名。一次,克里斯蒂同丈夫从中东返回英国时,有人问她,和一位对古董有浓厚兴趣的男人结婚,感受如何?
  她回答说:“一位考古学家是任何一个女人所能拥有的最好的丈夫。因为她的年纪越大,他对她的兴趣也越浓厚,绝不会喜新厌旧。”
  

妙退英王

  爱尔兰作家萧伯纳(1856—1950年)成名之后,门庭若市,使他苦于应付。
  一天,英王乔治六世前去访问这位文豪。寒暄之后,由于兴趣爱好和文化修养的悬殊,两人很快就沉默无语了。
  萧伯纳看英王迟迟没有离去的举动,便慢慢从口袋里掏出怀表,然后一个劲地盯着表看,直到英王不得不告辞。
  事后,有人问他喜不喜欢乔治六世,萧伯纳饶有风趣地微微一笑,答道:“当然,在他告辞的时候,确实使我高兴了一下。”

无一不晓

  有一天,萧伯纳应邀参加了一个丰盛的晚宴。席间有一青年在大文豪面前滔滔不绝地吹嘘自己的天才,好像自己天南海北样样通晓,大有不可一世的气概。
  起初,萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。后来,愈听愈觉得不是滋味。最后,他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起来,世界上的事情就无一不晓了。”
  那人惊愕地说:“未必如此吧!”
  萧伯纳说:“怎么不是,你是这样地精通世界万物,不过,尚有一点欠缺,就是不知夸夸其谈会使丰盛的佳肴也变得淡而无味,而我刚好明了这一点,咱俩合起来,岂不是无一不晓了吗?”

饥荒的原因

  一天,瘦削的萧伯纳碰到一位大腹便便的商人,商人讥讽道:“看见你,人们会以为英国发生了饥荒!”
  萧伯纳回击道:“看见你,人们就会明白饥荒的原因。”

拒绝“收买”

  有一次,一个鞋油厂的老板,想了一个发财的鬼点子,他请求萧伯纳,允许用萧伯纳的名字做一种新鞋油的商标名称。
  老板对萧伯纳说:“如果你同意这样办,世界上千百万人都会知道你的大名了。”
  萧伯纳道:“不,也有例外。”
  老板愣住了。
  萧伯纳接着说:“你忘了没鞋穿的人哪!”

贵妇的岁数

  一位年过半百的贵妇问萧伯纳:“您看我有多大年纪?”“看您晶莹的牙齿,像18 岁;看您蓬松的卷发,有19岁;
  看您扭捏的腰肢,顶多14岁!”萧伯纳一本正经地说。贵妇人高兴得跳了起来:“您能否准确地说出我的年龄?”
  “请把我刚才说的三个数字加起来!”

候 客

  有一天,萧伯纳收到一个有钱的女人寄来的大红请帖:
  “我将在星期二下午4时至6时在舍下恭候。”
  萧伯纳退回原帖,并在上面写道:“萧伯纳先生在同日同时在家恭候。”

外貌和智慧

  有一位著名女舞蹈家给萧伯纳写了一封热情洋溢的信。信中建议:如果让他俩结婚,那将对后代和优生学都是件好事。她着重指出:“将来,生个孩子有你那样的智慧和我这样的外貌,该有多么美妙!”
  萧伯纳在回信中表示不能接受这番好意。他说:“那个孩子如果只有我这样的外貌和你那样的智慧,就糟透了。”

不值一块钱

  在一个晚会上,萧伯纳正在专心地想他的心事。坐在旁边的一个富翁不禁感到好奇,就问道:“萧伯纳先生,我愿出一块美元,来打听你在想些什么。”
  萧伯纳回答说:“我想的东西真不值一块钱呢。”
  富翁更加好奇了:“那么,你究竟在想什么呢?”
  萧伯纳安祥地答道:“我是在想着您啊!”

劳动和运动

  在一次宴会上,萧伯纳恰好与某纺织厂经理的太太并座。
  “亲爱的萧伯纳先生,”这位身体肥胖、娇声娇气的阔太太问道:“你是否知道,哪种减肥药最有效?”
  萧伯纳注视了一下这位邻座,装出一副正经的神态,用手捋着长须答道:“我倒是知道有一种药,但是,遗憾的是,我无论如何也翻译不出这个药名,因为劳动和运动这两个词,对您来说是地道的外国字。”

慈善事业

  一天,萧伯纳应邀参加一个慈善团体的舞会。会上,他邀请一位身份平常的慈善团体女成员跳舞。这个女子不好意思地说:“您怎么和我这样一个平凡的人跳舞呢?”
  萧伯纳回答:“这不是一件慈善事业吗?”

文豪与出版商

  一个英国出版商想得到大文豪萧伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的身价。他想:要得到萧伯纳的赞誉必须先赞誉哪个人呢?于是,他去拜访萧伯纳。当他看到萧伯纳正在评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生,你又评论莎士比亚了。是的,从古到今,真正懂得莎士比亚的人太少了,算来算去,也只有2个。”
  萧伯纳已明白了他的意思,想让他继续说下去。
  “是的,只有2个人,这第一个自然是您萧伯纳先生了。
  可是,还有一个呢?您看他应该是谁?”
  萧伯纳说:“那当然是莎士比亚自己了。”

司机妙语

  萧伯纳很喜欢自己驾驶汽车。一天,他一边开着汽车,一边和坐在旁边的司机谈起他新近构思的一个剧本来。突然,司机一句话也不说,就从兴致勃勃的萧伯纳手里夺过了方向盘。
  “你怎么啦?”事出突然,使作家感到惊讶。
  “请原谅,”司机说,“你的剧本妙极了,我真不愿意让你在没写完之前就把命送掉。”

趣味不能相投

  萧伯纳享誉世界后,美国电影巨头萨姆·高德温想从萧伯纳那儿把其戏剧的电影拍摄权买下来。他找到了萧伯纳。
  “您的戏剧艺术价值很高,但我想如果能把它们搬上银幕,全世界都会被你的艺术所陶醉。”这位电影巨头表示了对艺术的珍爱。
  萧伯纳很高兴他这样想,这样做。但到后来,他俩为了摄制权的价格无法达成协议,最后以萧伯纳拒绝出卖摄制权结束。萧伯纳说:“问题很简单,高德温先生,您只对艺术感兴趣,而我只对钱感兴趣。”

越来越年轻的雕像

  萧伯纳崭露头角以后,法国著名雕刻艺术大师法朗索瓦·奥古斯特·罗丹曾为他塑过一次雕像。
  几十年后的一天,萧伯纳把这尊雕像拿出来给朋友看,并说:“这件雕像有一点非常有趣,就是随着时间的推移,它变得越来越年轻了。”

终于兑现了

  一次,好友帕特里克·马奥尼与萧伯纳夫妇谈了许多问题,当他们谈到名人的爱情纠葛时,马奥尼问萧伯纳夫人:“您是怎样与您丈夫那些众多的女性爱慕者和平共处的?”
  萧伯纳夫人没有直接回答,而是讲了一则轶事。她说:“在我们结婚以后不久,有一位女演员拼命追求我丈夫,她威胁说,假如见不到他,她就要自杀,她就会心碎……”
  “那么,她有没有心碎而死?”
  “确实如此,她死于心脏病。”萧伯纳打断了谈话插进来说,“不过那是在50年以后了。”

给我多少试验费

  有一次,萧伯纳因脊椎骨有毛病需要从脚跟上截一块骨头来补脊椎的缺损。手术做完以后,医生想多捞点手术费,便说:“萧伯纳先生,这是我们从来没做过的新手术啊!”
  萧伯纳笑道:“这好极了,请问你打算付我多少试验费呢?”

你的运气不好

  一次萧伯纳在街上行走,被一个冒失鬼骑车撞倒在地,幸好没有受伤,只虚惊一场。骑车人急忙扶起他,连连道歉,可是萧伯纳却作出惋惜的样子说:“你的运气不好,先生,你如果把我撞死了,你就可以名扬四海了!”

倒以为我死了

  在萧伯纳70岁生日那天,英国许多报纸登了他的照片,他看见后却说:“我早晨起来,一见这报纸上有我的照片,倒以为我死了。”
  

“你也表示沉默”

  1892年,被维多利亚女王封为桂冠诗人的丁尼生逝世了,这顶称号也就空了下来。几位声望颇高的诗人作为候选人经常被提出来,但其中偏偏没有姿态十足、其实很蹩脚的诗人刘易斯·莫里斯爵士。
  “对我故意表示沉默,这完全是一个阴谋。”莫里斯向爱尔兰作家奥斯卡·王尔德(1854—1900年)叫屈说:“奥斯卡,你说我该怎么办呢?”他问。
  “也表示沉默。”王尔德给他出主意说。
  

推托之辞

  爱尔兰剧作家、议员理查德·布林斯利·谢里登(1751—1816年),拥有“睿智的议会雄辩家”的美称。在许多场合,他以如簧之舌解除了麻烦,争得了自尊。
  一天,一位爱唠叨又浅溥的太太急于要和谢里登一起出去散步,对他说:天气已够好的了,完全可以出去了。而谢里登则急于避免和这位太太单独在一起,便回答说:“这天气对你一个人来说也许已够好的了,但对两个人来说,还完全不行。”

在无赖和愚蠢中间

  一天,谢里登从朋友处回来,走到伦敦街上,迎面碰上了两个皇家公爵,这两个人平时总要挖苦这位作家出身的议员。
  他俩很亲热地与谢里登打了招呼,其中一个拍拍他的肩膀说:“喂,谢里登,我们正在争论你这个人是更无赖些呢还是更愚蠢些。”
  “哦,”谢里登立即抓住他们一人说,“我相信我正处于这两者之间,这就是答案。”
  向议员“道歉”
  有一次,在下议院里,谢里登和另一位议员争了起来,他对这位议员言不由衷的行为感到愤慨,并当面指责他是个骗子、说谎家。第二天,下议院院长要求谢里登向那位议员道歉,因为他的话带有侮辱性。谢里登回答说:“我是说过那位尊敬的议员先生是个说谎家,这一点儿不假,对此,我深表歉意。”
  

免费旅行的妙法

  法国作家弗朗索瓦·拉伯雷(1494—1553年)有一次有急事要到巴黎去,可是没有上路的钱,怎么办呢?他弄来一些有颜色的粉末,包成三包,在上面写着:“给国王吃的药”、“给王后吃的药”、“给太子吃的药”,然后,有意让警察看见这些东西。警察发觉后,如临大敌,马上把他抓起来,当作重大嫌疑犯送到巴黎。
  经过调查,没有治罪根据,只好把他放了,他达到了免费到巴黎的目的。
  

遵守诺言

  J·科佩(1842—1908年),法国著名诗人,1884年被选为法兰西院士。
  有一次,一位不太出名的作家的妻子跑来找科佩,请他在法兰西学院选举院士时帮他丈夫一次忙,她说:“只要有你的一票,他一定会被选上的。如果他选不上,一定会去寻短见的。”
  科佩答应了她的要求,投了她丈夫一票,但此人并未选上。
  几个月后,法兰西学院又要补充一个缺额了。那位太太又来找科佩,请他再鼎力相助。
  “呵,不,”科佩回答说:“我遵守了自己的诺言,但他却没有遵守。因此,我不好再覆行义务了。”
  

有毒的马铃薯

  法国寓言家拉封丹(1621—1695年)每天早晨习惯食用一个马铃薯。
  有一天,他把一个太烫的马铃薯放在饭厅的壁炉上凉一凉,随后就离开了房间。可是,等他回来时,那个马铃薯不见了。有个佣人曾经在饭厅里走过,拉封丹猜到了发生了什么事情。
  于是,他叫喊起来。“啊!我的上帝!谁吃了我放在壁炉上的那个马铃薯?”
  “不是我。”那个佣人回答说。
  “那再好也没有了。”
  “为什么这样说?”
  “因为我在马铃薯里放了一点砒霜,是为了毒死老鼠的!”
  “啊!我的上帝!砒霜!……我中毒了!”
  “放心吧,孩子,这是我略施小计,为的是想知道事情的真相。”
  

收藏在柜子里的工作人员

  法国著名科学幻想小说家儒勒·凡尔纳著作丰富,仅小说就有104部,人们就传说他有一个“写作公司”。公司里有不少作者和科学家,而他只不过是占有别人的劳动成果罢了。
  听了这个传说,有个记者特地前去采访。凡尔纳知道他的来意后,便微笑着把他领进了工作室,指着一排排柜子对他说:“我公司的全部工作人员都在这些柜子里,请你参观一下吧!”
  柜子里分门别类地放满了科技资料卡片。
  

当情人比做丈夫容易

  法国大文豪巴尔扎克(1799—1850年)年轻时一直没有结婚。33岁那年,他收到一封从乌克兰寄来的署名为“陌生人”的信,后来他打听到,此信出于伯爵夫人埃韦利娜·韩斯卡之手。从那时起,他们的恋情渐趋浓烈并延续了17年。尽管伯爵本人在1841年去世,韩斯卡夫人直到巴尔扎克离世前5个月才与他正式结婚。
  不知是解释他选择生活方式的原因还是出于幽默,巴尔扎克曾说了这样一句妙语:“当一个情人要比做一个丈夫容易,正如整天卖弄机警要比偶尔说一句应景的妙语困难得多。”
  

一样也沾不到边

  安妮·斯塔尔夫人(1766—1817年),法国作家。她热衷于社会活动,还有能说会道的口才。
  有一次参加一位政治家举办的晚宴,她与漂亮的雷卡米尔夫人正好坐在一个年轻的绔绔公子的两旁。整个晚上,这位公子都兴奋异常,并得意地对人说:“现在我正处于智慧和美貌之间。”
  “的确不错,但你一样也沾不到边儿。”斯塔尔夫人斜着眼说。
  

剃去半边

  法国大作家维克多·雨果(1802—1885年)正赶写一部作品,十分紧张,可是社交活动占去他不少时间。一天,他想了个绝招:把自己的头发和胡须分别剃去半边。亲朋好友一来,他就指指自己的滑稽相,谢绝了社交约会。待须发长长还原,他的大作也告成功。

巧问巧答

  雨果写完《悲惨世界》之后,将书稿投寄给一位出版商。稿子寄出很长一段时间没有回音,于是,他在纸上画了一个很大的“?”,寄给了出版商。隔几天,出版商回信了,雨果拆开一看,上面也是一个字没有,只画了一个“!”。
  他知道有希望了。果然,他的《悲惨世界》不久就出版了,并大获成功。

笔杆贩子

  有一次雨果出国旅行到了边境,宪兵要检查登记,就问他:“姓名?”
  “雨果。”
  “干什么的?”
  “写东西的。”
  “以什么谋生?”
  “笔杆子。”
  于是宪兵就在登记簿上写道:“姓名:雨果;职业:贩卖笔杆。”
  

有关天堂和地狱的话题

  一天,法国文学家、艺术家简·科克特(1889—1963年)参加一个有不少熟人在场的交谈会。中途有个人提到了有关天堂和地狱的话题,并请科克特发表自己的高见。
  科克特彬彬有礼地拒绝道:“请原谅,我不能谈论这些问题,因为无论是天堂还是地狱,都有一些我的亲朋好友在那儿。”
  

祖 先

  有一次,一位银行家问法国著名作家大仲马(1802—1870年):“听说,你有四分之一的黑人血统,是不是?”
  “我想是这样。”大仲马说。
  “那令尊呢?”
  “一半黑人血统。”
  “令祖呢?”
  “全黑。”大仲马答道。
  “请问,令曾祖呢?”银行家打破沙锅问到底。
  “人猿。”大仲马一本正经地说。
  “阁下可是开玩笑?这怎么可能!”
  “真的,是人猿。”大仲马怡然说,“我的家族从人猿开始,而你的家族到人猿为止。”

伊夫堡监狱

  在《基度山伯爵》一书中,大仲马把法国的伊夫堡安排为囚禁爱德蒙·邓蒂斯和他的难友法利亚长老的监狱。1844年该书出版后,无数好奇的读者纷纷来到这座阴凄的古堡参观。古堡的看守人也煞有介事地向每个来访者介绍那两间当年邓蒂斯和法利亚的囚室。人们好奇心得到了满足,而看守人则相应地拿到一点小费。
  一天,一位衣着体面的绅士来到伊夫堡。看守人照例把他带到囚室参观。当听完了例行的一番有声有色的独白之后,来访者问道:“那么说,你是认识爱德蒙·邓蒂斯的喽?”
  “是的,先生,这孩子真够可怜的。您也知道,世道对他太不公正了,所以,有时候,我就多给他一点食品,或者偷偷地给他一小杯酒。”
  “您真是一位好人。”绅士脸带微笑地说,把一枚金币连同一张名片放在看守人手里, “请收下吧,这是你对我儿子的好心所应得的报酬。”绅士走了,看守人拿起名片一看,上面用漂亮的字体印着来访者的姓名:大仲马。

可以再死一个法警

  一个机构请大仲马为一个在困境中死去的人写一篇悼文。大仲马问死者是不是巴黎文艺界人士,回答说:“不完全是,但他也时常在文艺界出入,他是该地区的法警。”
  “安葬他需要多少费用?”大仲马突然问道。
  “25法郎。”
  “这里是50法郎,可以安葬两个法警了。”大仲马说。

价值10万法郎的李子

  1842年,按照塞纳省法院的判决,基度山城堡被拍卖了,大仲马不得不告别自己的家园。离别时,大仲马把一只碟子递给一位朋友,碟子里放着两只李子,朋友挑了一只。
  “你把10万法郎吃了。”大仲马叫道。
  “10万法郎?”
  “没错,这两只李子——就是基度山留给我的全部财产……我为这李子付出了20万法郎的代价……”

自得其乐

  有一次,大仲马到德国一家餐馆吃饭,他想尝一尝有名的德国蘑菇,但服务员听不懂他的法语。他灵机一动,就在纸上画了一只蘑菇,送给那位服务员。
  服务员一看,恍然大悟,飞奔离去。
  大仲马拈须微笑,自得其乐,他想:“我的画虽不如我的文字传神,但总算有两下子,行!”
  一刻钟后,那服务员气喘吁吁地回来,手里拿了一把雨伞对他说:“先生,你需要的东西,我给你找来了!”

那位先生弄错了

  大仲马为人慷慨,即使破了产,仍然最厌恶吝啬。有一天,从旅馆出来,大仲马看见一个百万富翁正给存衣处的管衣人一个50生丁的硬币。作家涨红了脸,递给管衣人一张100 法郎的纸钞。
  “对不起,先生,我想您弄错了!”管衣人将钱又递了回来。
  “不,我的朋友,不,”大仲马说道,“是那位先生弄错了。”
  他指了指那个百万富翁。

最遗憾的事发生了

  大仲马有一次和一位官运亨通的青年政客发生了争执,两人誓不两立,并同意用决斗来解决问题。
  同他俩坚定地各执已见一样,他俩的枪法又都是出了名的好。在中间人的安排下,他们决定抽签,输者必须向自己开枪。结果是大仲马输了。
  他手里拿着枪,神情严肃地走进另一房间里,随手关上了门。
  在场的同伴们在焦虑中等待着那一枪响,等了好一会儿,枪声响了,对手和同伴向房间跑去。打开房门,只见大仲马手里拿着冒烟的枪,失望地对来人说:“先生们,最遗憾的事发生了——我没有打中。”

统计数字

  大仲马的作品多曲折感人,而大仲马又多私生子,所以,取笑讥讽他的人,往往把他的作品比作他的私生子。
  最使他头痛的是巴黎统计学会的秘书长李昂纳,这人是大仲马的朋友,每次举统计数字的例子,总是说大仲马的情妇和私生子有多少。
  有一年该统计学会开年会,大仲马估计,李昂纳又要大放厥词,说他的坏话了。于是他请求参加年会,获得了批准,果然不出大仲马所料,李昂纳又举他的情妇和私生子的例子。
  李昂纳报告完毕,请大仲马致词。一向不愿在大庭广众之下发表演讲的大仲马,这次却破例登台说:“所有统计数字都是撒谎的,包括有关本人的数字在内。”听众哄堂大笑。

最好的作品

  大仲马曾和一个女裁缝生下一个男孩,他就是《茶花女》的作者小仲马。
  1852年,小仲马的话剧《茶花女》初演受到热烈欢迎。他打电报给当时流亡在布鲁塞尔的大仲马说:“巨大,巨大的成功!就像我看到你的一部作品初上演所获得的成功一样……”
  对于儿子在文学上的巨大成就,大仲马自愧不如;他既有父亲的高兴,又有同行的妒忌。他风趣地回答说:“我最好的作品就是你,我亲爱的孩子!”

拼命写作

  有一天,小仲马去父亲那里,见父亲正在写作,就问他近况如何?
  “累得要命。”父亲答道。
  “那就休息一下好了。”
  “不行。”
  “为什么?”
  大仲马拉开桌子的抽屉,指着两个路易对儿子说:“我来巴黎时身边有53个法郎,现在手头却只剩下40个法郎了。在我没有挣回那13个法郎之前,我必须写作!”

没有秘诀

  大仲马写作的速度十分惊人,他一生活了68岁,晚年自称毕生著书1200部。有人问他:“你苦写了一天,第二天怎么仍有精神呢?”
  他回答说:“我根本没有苦写过。”
  “那你怎么写得又多又快呢?”
  “我不知道,你去问一股泉水它为什么总是喷涌不尽吧。”
  

打瞌睡的人

  友人约小仲马(1824—1895年)同去看戏,演出中间人们聚精会神地凝视着舞台。
  只有小仲马反转身来,面向观众,嘴里还不停地嘟噜着:
  “一个,两个,三个……”
  “亲爱的,您这是在干什么?”友人问。
  “您的剧本正在上演,我在算算看,有几个人正在打瞌睡。”
  小仲马答。
  不久,小仲马的《茶花女》公演了。两人又一同去观看。
  这次,那个朋友也不停地回头寻找打瞌睡的人,找来找去,居然也被他找到了一个。
  “亲爱的,您的《茶花女》的观众不是也有打瞌睡的吗?”
  小仲马朝他朋友指的地方望了一下,一本正经地说:“怎么,您不认识这个人了吗?他正是上次看您的戏时睡着的人,想不到他至今还没有睡醒。”

 

 

 

 


Copyright (C) 1999-2003 Cycnet.com, Cycnet.
All Rights Reserved
版权所有:中国青少年计算机信息服务网
E-mail: cycnet@cycnet.com 电话:(010)85212270
地址:中国北京前门东大街10号 邮编:100051